Dagen startet med en tur nordøstover på Mainland. Målet er Luna House, Shetland-gjengens tilholdssted de første par årene av krigen. Jeg sikter meg inn mot Vidlin og kjørte med godt mot avsted fra Lerwick.
Landskapet på Shetland er forblåst og øde. Trær finnes ikke. Store områder med lynghei og det som briter og dansker omtaler som hedelandskap. Det er gras og lyng overalt. Jorda er trolig ganske så næringsfattig.
Storfe er det forholdsvis lite av her oppe i nord. Sauer finnes det derimot mye av. Det heter seg at Shetland har 150 000 sauer.
Jevn og mye nedbør bidrar til et veldig frodig landskap. I veikantene slåss sommerblomstene om bilistenes oppmerksomhet. Smørblomst, hvitkløver og en skikkelig rødfarget rødkløver finnes i enhver grøftekant. Ganske så fint å se på!
Dagen har startet med regn. Etter hvert fikk jeg oppleve at tåka kommer sigende. På det verste var det kun femti meter med sikt foran bilen. Men jeg kunne se veien, så framover gikk det nå likevel.
Frodig eng med masse gule smørblomsterKarrig torvlandskapRuiner av gamle steinhus finnes overalt. Husene blir ofte bare stående som minne fra en svunnen tid. Sverdliljer, de gule blomstene til høyre i bildet fantes i store mengder på mange ulike steder i naturenInnhegning til bruk ved skilling av sau. Utsikt mot NordsjøenVidlin har også sitt opphav i norrøne språk. Språket norn på Shetland var et språk som kombinerte ord fra gammelnorsk, islandsk og færøyskNysgjerrige sauerArtig skilt på grusveien innover til Luna House. Mange av veiene går fra to til ett felt når du kommer litt ut på bygda. Veier med ett felt har møteplasser. Folk er hyggelige. Stopper du for møtende bil får du alltid et vink som takkLuna House. Her langt mot nord og øst på Mainland hadde Shetlands-gjengen base fra 1940-1942Luna House ligger på dette gårdsbruket. Som tilleggsnæring driver Luna House i dag et overnattingssted for turisterNabogården til Luna House. Fascinerende med de elegante og høye steinmurene de bygger her på ShetlandGamle Luna Church lå nede ved sjøen. Her lå det også en ny kirkeJeg kom meg fram i tide til å få et bilde av basen til Shetlands-gjengen. Etter kort tid hadde tåka lagt seg skikkelig tettDe andre to store øyene på Shetland heter Yell og Unst. For å komme deg til Unst må du først ta ferge til Yell og deretter kjøre over Yell før det er ny ferge til Unst. Dette bildet er fra Toft fergekai. Ferga med det norskklingende navnet Dagalien fraktet passasjerer over til Yell. Flere velbrukte fiskefartøy lå ved kaien. Unst er gjerne mest kjent for vikingbosetningen Haroldwick, oppkalt etter den norske kongen Harald I (Hårfagre)Fiskebåt ved Toft kaiShetland er i likhet med Norge et oljeland. Olje og gass fra britisk sokkel føres i land her til Sullom Voe nord på Shetland. Shetlenderne fant olje på 1970-tallet. De etablerte i likhet med Norge sitt eget oljefond. Handlingsregelen står gjerne ikke like sterkt her på Shetland som hos oss for en god del av oljeinntektene er investert i infrastruktur og goder til innbyggerne på øyene her oppe i nordOter i farta. Shetland har få frittlevende «landdyr». Oteren er trolig et av få store viltlevende dyr som beveger seg inn på land. Skiltet sto like ved oljebasen Sullom VoeMinnesmerke for falne soldater fra første verdenskrigPå veien over mot Aith kom jeg over dette stedet. Hos Olnafirth Sea farm drev de med oppdrett av laksefiskCampella var navnet på dette huset med det litt pussige taketSmå innsjøer med torv langs sidene fantes mange steder på veien over mot Aith. Fascinerende å kikke innom hos folk som ikke liker å ryddeFlott steinbygning som ikke lenger var i brukLangt oppe i fjellheimen sto det plutselig et kakeutsalg i veikanten. «The original cake fridge takeaway & farm shop» hadde ferske kaker til salgsDe fem bukkene bruseMange plasser lå det oppdrettsanlegg for ørret. Skotsk ørret er jo verdenskjent, og Shetland som en del av Skottland står for noe av denne produksjonenFem små shetlandsponnier gresset i ei frodig åssideTåka lå tett og det småregnet. Ponniene koste seg med fjellurter, gress og lyngFlere steder kom jeg over plasser hvor de drev med skjæring av torv. I områder uten trær har myrtorv som blir skåret og tørket fungert som brensel på vinterstidTorva skjæres i blokker før den legges til tørkHer en annen variant av torvlagringLagring på palleDa har jeg kommet meg ned av fjellovergangen til Aith. Samvirkelaget på Aith bruker den gamle måten å skrive navnet påHannah Mary fra Scalloway ligger i opplag i AithAith var et lite sted, men båthavn hadde dePorten inn til kirkegården i AithHer sto det noen forseggjorte gravstøtterJeg har beveget meg videre mot Sandness og Melby. I denne «norske» delen av Mainland sto også dette skiltet til NordbyMelby ligger helt vest på MainlandFlott steinmur liggende mot kystenMelby-fuglene må også ha tak over hodetSeawiew fra MelbyDet enkle er ofte det besteMange hus er grå slik som sandsteinen de er bygd av, andre er hvitkalket. Husene glir fint inn i terrengetDet er værhardt på kirkegården i Melby. Twatt var et vanlig navn på denne kanten av ShetlandMelby kirkegårdVed Happyhansel nær Walls måtte jeg ta en pause for å handle litt. Du finner ikke mange butikker og bensinstasjoner i dette området av Mailand. Det er derfor viktig å ta vare på sjansen når den byr segGammel låve som har sett sine beste dagerNok en kar som ikke liker å ryddePå veien til Standale-tempelet observerte jeg denne telefonkiosken i veikanten. Skikkelig nostalgisk kan vi vel kalle dette?